Актуальные вопросы тюркологических исследований

Актуальные вопросы тюркологических исследований 430 инородческих властей представить тексты клятвы на якутском языке. Так, в указе от 21 мая 1847 г. якутам и тунгусам Якутского округа было приказано доставить сведения «о том, какая клятва употребляется в важ- ных случаях между инородцами для принятия христианства» [7]. Семь якутских управ донесли, что письменных свидетельств в делах управ не оказалось, но по устным преданиям известно, что клялись небом, землею, огнем и при этом лили масло в огонь (обычно шаман), а также клялись перед медвежьей головой. По меньшей мере, о трех видах клятв донесла Намская инородная управа: 1) когда «оговаривающий и запира- ющийся» вставали перед огнем на колени и оправдывающая клятва счи- талась особенно важной «при литии масла в огонь шаманом и при виде других» [8]; 2) другой род клятвы —клятва перед солнцем и луной как видящими все явные и тайные действия [9]; 3) «наконец принимали как бы поручителем предполагаемого договора какого-то путеводителя бога, называемого Юрюнг-Аи наподобие некогда еллинов» [10]. Дюпсинский письмоводитель якут Василий Никифоров добавил, что при этом «про- износили некоторые слова, а некоторые из них оне лицом к востоку про- износили только некоторые слова, но какие именно неизвестно, так как они, восприняв неразделенную Троицу Бога, забыли эти слова» [11]. «Забывчивость» единодушно проявили все управы, но, по всей ви- димости, не по вышеуказанной причине, а думается, вследствие суе- верного страха, так как произносимые слова по их убеждению носили мощный сакральный смысл. Это видно из того, что кангаласских шести тунгусских родов голова Константин Николаев оказался более словоо- хотлив и сообщил, что «в древние годы родоначальники предоставляли приносить клятву к огню, солнцу и небесному царю». При этом стави- ли на колени перед огнем и заставляли говорить на якутском (курсив наш. — А.Б. ) следующие слова: «Ал от ичиття истян тур и потом смотря на солнце говорить Алламай Кюн Кюрюн тур; наконец воздев очи свои на небо говорить; Кегнь халлан ичиття жилгалан тур, и потом он обска- жет о своей правоте, в заключении же сей клятвы и паки он утверждает что естли он эту клятву произносил ложно то предает на суждение себя в следующих словах как то Ал от ичиття буруятын; алламай кюн тюгняри кюрдюн; икегн халлан иччиття оллюрдюн» [12]. Эти шесть строк на рус- ский переводятся так: Священный и спасительный дух Огня услышь, Ясное Солнце смотри, Дух Широкого Неба рассуди. Священный и спасительный дух Огня пусть покарает,

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=