Языки стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки

Языки Стран Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки | LESEWA-XIII 150 сотрудничество и т. д.). Вышеприведенные факторы действуют одновре- менно, и участники речевого акта разделяются на «низших» и «высших», в зависимости от того, кто обладает «преимуществом» (англ. «power»). Обладание «преимуществом» относительное, оно заново перерас- пределяется в каждой конкретной ситуации. Участники речевого акта определяют, у кого «преимущество» в разговоре, и ведут себя в соот- ветствии со своей ролью. Это определяет, прежде всего, использование форм, конструкций и слов соответствующего уровня вежливости при обращении к собеседнику (Brown, Levinson 1987: 74–84). Пол является лишь одним из факторов, определяющих кому из участников речевого акта принадлежит «преимущество». В японском обществе женщина традиционно рассматривалась как стоящая на более низкой ступени общественной иерархической лестницы, чем мужчины. Таким образом, предполагается, что при прочих равных условиях, «преимущество» в беседе будет принадлежать мужчине. Женщина как «нижестоящая» в разговоре, вынуждена использовать формы повышенного уровня вежливости. Фактор пола увязывается с фактором социального статуса и многовековой традицией, что приводит к созданию стереотипа «веж- ливой японской женщины». Данный стереотип работает и в другом направлении. В обществе от женщины ожидается более высокий уровень вежливости речи. Под этим понимается, что женщины должныиспользо- вать конструкции и слова более высокого уровня вежливости в общении с более широким кругом собеседников, чем мужчины (Гэндай но кэйго исики ни кан суру анкэ:то тё:са, 1965). Примеры из литературных источников предыдущих эпох и данные исследований и опросов, проведенных во второй половине ХХ в. под- тверждают гипотезу о более высоком уровне женской речи в целом. Но при этом на первый план выдвигается именно фактор пола, а другие факторы оказываются в тени. Иными словами, исследователи целена- правленно выделяли фактор пола, а потом искали примеры, подтверж- дающие гипотезу. При этом женская речь чаще всего воспринималась как гомогенная подсистема в рамках японского языка, внутри которой действуют общепринятые закономерности и тенденции. На разли- чия в разных возрастных группах, индивидуальные различия в речи женщин стали обращать больше внимания с середины 80-х гг. ХХ в. В это время был принят Закон о равных возможностях при трудоу- стройстве, который должен был устранить гендерное неравенство при

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=