Дни востоковедения и африканистики в СПбГУ
23–24 октября в Университете пройдет цикл мероприятий «Дни востоковедения и африканистики в СПбГУ». В целях противодействия распространению новой коронавирусной инфекции мероприятие состоится онлайн.
Программа
23 октября
11:00 Торжественное открытие Дней Востоковедения и африканистики в СПбГУ. Ссылка для посещения мероприятия.
- Приветственное слово первого заместителя декана Восточного факультета Алексея Анатольевича Родионова
- Приветственное слово заместителя начальника Управления по работе с молодежью по направлениям востоковедение, африканистика, искусства и филология Ольги Сергеевны Тимофеевой
- Приветственное слово председателя организационного комитета Анны Витальевны Челноковой
- Приветственное слово председателя СНО Восточного факультета Вячеслава Александровича Березовского
- Приветственное слово ответственного за подготовку Дней востоковедения и африканистики от СНО Екатерины Евгеньевны Тумаковой
12:00-14:30 Круглый стол «Коммуникация и диалог культур: проблема своего и чужого». Ссылка для посещения мероприятия.
Модератор: Анастасия Александровна Гурьева
- Адель Сергеевна Семочкина «Трансформация образа России в Китае в конце 20 - начале 21 вв.»
- Богдан Русланович Садыков «Отношение к России и русским впостсоветских республиках Средней Азии»
- Елизавета Павловна Шварц «Образ «чужого» на примере романа Миа Коуту «Божьи яды и чертовы снадобья»»
- Ирина Алексеевна Космакова «Женский голос в литературе постмодернизма: бытописательская проза Каваками Хироми»
- Мария Павловна Параскун «Мировая художественная классика вяпонском переводе XIX века»
- Дарья Васильевна Смирнова «Китайские имена в переводах литературных произведений»
- Артур Николаевич Махлаюк «Организация Техрик-е-Нафаз-е-Шариат-е-Мохаммади как культурный цензор в Северо-Западном Пакистане»
- Михаил Алексеевич Игнатьев «Особенности перевода имён собственных в тайском языке (на примере одной из новелл таиландского писателя XX в. Кыкрита Прамота).
15:30-17:00 Круглый стол «Функционирование деепричастий в языках Азии и Африки». Ссылка для посещения мероприятия.
Модератор: Екатерина Александровна Костина
- С.К. Шарма «Сопоставительного-переводческий анализ русских конвербов и их переводов на язык хинди»
- Иван Иванович Малютин «Реализация зависимой предикации вконвербах разного вида в языке хинди»
- Татьяна Вячеславовна Ковтун «Функционирование деепричастий на примере современной бенгальской прозы»
- Екатерина Юрьевна Попова «Типы деепричастий в языке телугу»
24 октября
12:00-14:00 Круглый стол «Экранизации в восточном кинематографе наших дней: цензура сверху или цензура общества». Ссылка для посещения мероприятия.
Модератор: Дарья Валерьевна Соболева
- Арина Андреевна Шатохина «Наиболее известные экранизации произведений западной классической литературы в индийском кинематографе (на примере произведений Шекспира)»
- Данила Дмитриевич Кутовых «Проблема цензуры в иранском кинематографе на примере взаимоотношений режиссера Джафара Панахи с властью Исламской Республики Иран»
- Екатерина Евгеньевна Тумакова «Запад под запретом: особенности цензуры зарубежного кинематографа в современном Китае»
- Надежда Викторовна Григорьева «Культурная революция (1966-1976 гг.) и судьба китайского кино»
15.00-17.00
Интеллектуальная игра «ЧТО? ГДЕ? КОГДА?» на востоковедческую тематику.
- Просмотров: 2106