19 февраля в книжном магазине «Буквоед» состоится презентация романа харбинской писательницы Чи Цзыцзянь «Белый снег, черные вороны», в которой примут участие универсанты.

Книга вышла в издательстве «Гиперион» в 2024 году, ее переводчиком выступил первый заместитель Восточного факультета СПбГУ, профессор Алексей Родионов.

В мероприятии примет участие переводчик романа, профессор СПбГУ Алексей Родионов (кафедра китайской филологии), а также доцент СПбГУ Оксана Родионова (кафедра китайской филологии) и генеральный директор издательства «Гиперион» Сергей Смоляков.

Участники встречи поговорят о творчестве писательницы и о современной китайской литературе, обсудят образ Харбина в романе. Писательница Чи Цзыцзянь специально к мероприятию для русских читателей подготовила видеообращение. В рамках встречи предусмотрена сессия с вопросами читателей, автор лучшего вопроса получит в подарок роман Чи Цзыцзянь.

О произведении

Роман «Белый снег, черные вороны» (2010) воссоздает жизнь Харбина во время эпидемии чумы, охватившей Маньчжурию осенью 1910 — зимой 1911г., воскрешает судьбы китайцев, русских и японцев, умерших в те страшные дни, показывает силы и слабости человека перед лицом смертельной опасности. Роман удостоился всекитайской премии «Народная литература» (2010). Впервые на русском языке.

Чи Цзыцзянь, уроженка северо-восточной провинции Хэйлунцзян, заместитель председателя Союза китайских писателей, лауреат главных литературных наград Китая — премий имени Мао Дуня (2008) и Лу Синя (1998, 2001, 2007). Её прозу отличает обращенность к истории родного края, глубокое погружение в обычаи народной жизни, размеренность повествования, музыкальный язык, умение показать чувства на фоне исторических и природных катастроф. К главным произведениям Чи Цзыцзянь относятся романы «Утренний колокол звучит до сумерек» (1997), «Марионеточное Маньчжоуго» (2000), «Правый берег Аргуни» (2005), «Верхушки гор» (2015), «Огни и дым города» (2020). На русский язык переведены пять рассказов писательницы.