Что произойдет с Японией в новой эре Рэйва? Выживут ли культурные национальные традиции в цифровой эпохе? Что в ХХ веке предвещало грядущие перемены?

Эти и другие вопросы обсудили в СПбГУ на международной конференции «Япония XXI Nova: эра и век». Японоведы из различных уголков России, Японии, Сербии и Белоруссии были объединены одной целью – представить образ современной Японии правильно и разносторонне.

По мнению заведующего кафедрой японистики СПбГУ профессора Александра Филиппова, последние неожиданные события в мире – пандемия, закрытие границ, смена премьер-министра в правительстве Японии – сделали тематику конференции чрезвычайно актуальной.  

За последние полгода положение в Японии крайне осложнено нарушением экономических связей, нестабильностью финансовых потоков и психологическим дискомфортом от необходимости жить в изменившемся мире по новым правилам. Подлинно всесторонняя характеристика современной Японии требует анализа всех сфер жизни общества.
профессор СПбГУ Александр Филиппов

Основываясь на опыте развития мировой культуры, А.  В. Филиппов дал характеристику «скоростной модернизации» Японии в XIX-ХХ веках. По его мнению, навязываемая властями с 1990-х годов глобализация вошла в противоречие с традиционным культурно-мировоззренческим комплексом японцев.

Александр Филиппов подчеркнул, что на Востоке уважение к традициям и Учителю – это ключ к сохранению и поддержанию устоев. «В 2020 году исполнилось бы 100 лет Любови Васильевне Зениной, – напомнил А. В.  Филиппов. – Она преподавала в СПбГУ более полувека, раскрыв путь в японоведение десяткам поколений студентов, стремясь научить и восточной мудрости жизни, и благожелательности».

Только бережное отношение к традиции и преемственность в классическом востоковедении могут сохранить его уникальный всесторонний формат для грядущих поколений.
профессор СПбГУ Александр Филиппов

Результаты межкультурного взаимодействия представил на пленарном заседании профессор НИУ ВШЭ Александр Николаевич Мещеряков, который рассказал о произведении Рут Бенедикт «Хризантема и меч: Модели японской культуры». Американская исследовательница не знала японский язык, никогда не была в Японии и воспользовалась так называемым «дистанционным изучением культуры». Ее основными информантами стали интернированные американцы японского происхождения и военнопленные, также она анализировала японскую пропагандистскую литературу и фильмы с помощью переводчиков. В своей книге Рут Бенедикт придумала также оппозицию стыд / грех, выделила следующие главные особенности японцев: желание знать свое место в иерархически организованном обществе и повиноваться долгу.

Несмотря на огрехи и многочисленную заслуженную критику, влияние работы Бенедикт в Японии было значительным. Она заново легализовала понятие «национальный характер» и сделала актуальной дискуссию на эту тему.
заседании профессор НИУ ВШЭ Александр Мещеряков

Заведующая кафедрой японской филологии ИСАА МГУ Стелла Артемьевна Быкова подняла вопрос об исследованиях новых тенденций в японском языке XXI века. На примере конструкции вежливости с «-тэ итадаку», типа акцентуации «хэйбанка» и изменения статуса традиционных и так называемых «виртуальных» диалектов в Японии  эксперт доказала, что японский язык находится не только в непрерывном процессе развития, но и постоянно усложняет свою систему.

Академик РАН, профессор Владимир Михайлович Алпатов во время своего выступления остановился на роли науки в подготовке специалистов по японскому языку и ситуации в современной российской японистике. Подчеркивая обособленность японского языка, исследователь считает, что «освобождаться от влияния материнского или престижного языка можно, лишь развивая лингвистическую теорию».

Сборник материалов конференции доступен по ссылке.

Доклады на трех языках были зачитаны в рамках нескольких секций: лингвистика, история, социально-экономические тенденции, векторы развития внутренней и внешней политики, а также литература, традиционная культура и межкультурное взаимодействие.