Книги в переводе наших преподавателей попали в «длинный список» премии «Ясная поляна»
В «длинном списке» литературной премии «Ясная поляна» в 2021 году оказались книги в переводе доктора филологических наук, доцента СПбГУ Апполинарии Аврутиной («Курт Сеит и Шура», Нермин Безмен) и кандидата филологических наук, доцента СПбГУ Оксаны Родионовой («Я не Пань Цзиньлянь», Чжэньюнь Лю).
В номинации «Иностранная литература» эксперты выбирают самые важные художественные книги XXI века, написанные на иностранном языке и переведенные на русский. В сентябре этого года будут опубликованы рецензии блогеров и экспертов, а в октябре будет объявлен лауреат.
О романе «Курт Сеит и Шура»
Роман «Курт Сеит и Шура» переиздавался на родине автора около сорока раз. Эта история любви царского офицера и молодой дворянки впечатлила читателей не только в Турции – книга переведена практически на все европейские языки, а по ее мотивам снят сериал «Курт Сеит и Александра».
О романе «Я не Пань Цзиньлянь»
Сатирический роман «Я не Пань Цзиньлянь» является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных.
Узнать больше о других номинантах можно на сайте премии.
- Категория: Новости
- Просмотров: 631