3 декабря в Москве ассистент СПбГУ Анна Харитонова (кафедра теории общественного развития стран Азии и Африки) примет участие в презентации книги «Сказки и предания Вьетнама», в подготовке которой принимала активное участие.

Мероприятие пройдет в рамках международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№23, которая пройдет в Москве со 2 по 6 декабря 2021 года.

Анна Харитонова перевела для издания сказки «Аист, павлин и попугай», «Хитроумный заяц», «Заяц, курица и тигр», «Умная жена», «Золотая пещера, серебряная пещера», «Злая мачеха», «Жена-птица», «Как сирота дело разрешил» и «Обманщик Куой». Также она выступила автором научных комментариев и указателя сказочных персонажей и мотивов.

Одним из научных редакторов перевода стала доцент СПбГУ Екатерина Кнорозова (кафедра филологии стран Юго-Восточной Азии). Напомним, что Екатерина Юрьевна — автор первой русскоязычной обобщающей работы по традиционным религиозно-мифологическим воззрениям вьетнамцев. В 2000 году вышла ее книга «Мифы и предания Вьетнама» в переводе с вьетнамского языка и ханвана. В рамках данного издания впервые в российском востоковедении были систематизированы мифы, предания и другой фольклорный материал Вьетнама.

  • Место проведения презентации: г. Москва, ул.Ильинка, дом 4, зона семинаров №1 (Атриум Гостиного Двора).
  • Начало в 20:15.

Аннотация книги

В книгу вошли 25 народных сказок и преданий вьетнамцев (народа кинь) в переводах российских востоковедов. В прологе рассматриваются история изучения вьетнамских сказок в России и во Вьетнаме, проблема классификации жанров вьетнамского фольклора, специфика наиболее широко распространенных и устойчивых сказочных мотивов и сюжетных схем. Тексты сказок сопровождаются структурным, культурологическим и историческим анализом сюжетов, мотивов, героев и реалий. Книга богато иллюстрирована лубочными картинами Донгхо. Издание адресовано как специалистам по истории, культуре и фольклору Вьетнама, так и широкому кругу читателей.