Сопровождающими труппы Чжэцзянского драматического театра на XXXIV театральном фестивале «Балтийский дом», который в этом году прошел под девизом «Взгляд на Восток-2» стали студенты-китаисты Санкт-Петербургского университета.

В рамках фестиваля китайские артисты представили спектакль «Чудный мир гор и морей» режиссера Чжао Мяо. Это фантастическое шоу с применением современных технологий и элементов цирка Дю Солей. Мультимедийная постановка рассказывает о приключениях мальчика, который получает в подарок телескоп и древнекитайский трактат «Книгу гор и морей» с легендами о происхождении Китая. Подарок в корне меняет его жизнь, и он отправляется в волшебное путешествие по мифам своей страны.

Сопровождение китайской делегации стало хорошей языковой практикой для четверокурсников программы «История Китая» СПбГУ.

Так Николай Солопов на мероприятии смог попрактиковать устный и письменный китайский язык и пополнить словарный запас новой профессиональной лексикой на этом языке, в том числе названиями сценического оборудования.

«Я считаю, что мы смогли внести свой небольшой вклад в развитие культурных связей между Россией и Китаем, помогли российской аудитории прикоснуться к прекрасному и необъятному миру китайской культуры».
Николай Солопов

Полина Берестова смогла примерить на себя роль экскурсовода Эрмитажа и переводчика во время интервью с артистами для СМИ.

«Этот опыт оказался для меня не только интересным, но и крайне ценным, так как я увидела “закулисную кухню” театра и смогла взглянуть на него с другой сценической перспективы. Я с большим удовольствием участвовала в этом мероприятии и надеюсь в будущем помочь развитию культурных связей между нашими странами».
Полина Берестова

Задачей Анны Бройдо стало сопровождение китайской делегации в стенах СПбГУ. Анна рассказала гостям об истории Санкт-Петербургского университета и помогала в организации встречи китайской театральной делегации со студентами.

«Волонтерство на фестивале не только дало мне очень полезный опыт организационной работы, но и шанс погрузиться в атмосферу театра и попробовать свои силы в переводе. Надеюсь, Университет и в будущем будет участвовать в подобных мероприятиях».
Анна Бройдо

Дарья Оганесова занималась последовательным переводом на банкете, который завершил фестиваль. На мероприятии, помимо работников театра «Балтийский дом» и труппы Чжэцзянского драматического театра, присутствовал также генеральный консул КНР в Санкт-Петербурге Ло Чжаньхуэй.

«Самым интересным и ответственным моментом для меня стал импровизированный перевод речи ведущего и гостей перед полным залом слушателей. Наличие высокопоставленных лиц на мероприятии еще больше прибавило событию торжественности. Это был бесценный опыт, поэтому хочется выразить благодарность нашему замечательному Университету за возможность участвовать в столь интересных мероприятиях и показывать себя! Надеюсь, в будущем таких возможностей будет ещё больше».
Дарья Оганесова