В СПбГУ отметили китайский Новый год
В СПбГУ прошли мероприятия, посвященные празднованию китайского Нового года. В культуре этой страны его также называют Праздником весны (Чуньцзе), потому что в этот день люди приветствуют надежды на все новое, что неизменно приносит с собой пробуждение природы.
Врезка: Традиционно новый год наступает во второе новолуние после зимнего солнцестояния. В этом году оно началось в 15:36 по московскому времени. По китайскому календарю это уже 4722 год. Пройдет он под покровительством Зеленой Деревянной Змеи.
С приветственными словами выступил первый заместитель декана Восточного факультета СПбГУ профессор Алексей Родионов (кафедра китайской филологии). Он сказал, что традиция отмечать китайский Новый год в Университете показывает наши прочные связи с КНР. «Сегодня СПбГУ — важная точка развития российско-китайского гуманитарного партнерства, которое включает в себя образование, культуру, литературу. И этот праздник знаменует соединение культур нашей страны и традициями Поднебесной, показывая нашу сплоченность», — подытожил Алексей Анатольевич.
Директор Научной библиотеки им. М. Горького СПбГУ Марина Карпова в своей речи подчеркнула, что ее подразделение традиционно участвует во многих мероприятиях Университета, а китайский Новый год — это всегда особенное событие. «В своих фондах мы не просто храним книги, мы храним мировую историю и культуру. И наша главная задача — знакомить универсантов с этим наследием», — говорит Марина Эдуардовна. — «И я очень рада, что сейчас нам предоставляется возможность чаще выставлять наши восточные коллекции».
Врезка: В прошлом году в Научной библиотеке имени М. Горького открылся «Индийский уголок» — отдел с книгами о философии, языках и других аспектах жизни Индии.
В рамках празднования открылись две выставки. На первой – «Образ змеи в культуре Востока» – была представлена книжная коллекция отраслевого отдела научной библиотеки им. М. Горького СПбГУ по направлению востоковедение. Экспозиция посвящена мифологии и искусству Китая. В каждом издании есть упоминание змеи, будь это злой дух или символ счастья.
В основу второй выставки легли работы преподавателя СПбГУ по традиционной китайской живописи в стиле гунби, художника Ту Чжуня.
Украшением праздника стали образцы декоративно-прикладного искусства Поднебесной цзянь чжи – вырезания узоров из бумаги. Этот вид творчества отнесен ЮНЕСКО к числу объектов мирового культурного наследия.
Врезка: Китайский Новый год включен ЮНЕСКО в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.
Второй частью цикла праздничных мероприятий стали две лекции, подготовленные универсантами. Директор ДОП «Институт Конфуция» СПбГУ с российской стороны, доцент Дмитрий Маяцкий (кафедра китайской филологии) рассказал гостям праздника о значении образа символа года в китайской культуре. «Змея – прототип дракона в местных легендах. Например, в классическом тексте “Лунь хэн” Ван Чуна, который был написан в I веке нашей эры, указывается, что дракон-лун похож на змею-шэ», – объясняет Дмитрий Иванович.
Отдельно Дмитрий Маяцкий отметил образ змей в творчестве Пу Сунлина, автора новелл «Странные истории из кабинета неудачника». Дмитрий Иванович привел в пример такие рассказы, как «Рубит удава», «Заклинатель», «Морской княжич», «Хуа Гу-цзы». «Пресмыкающиеся возникают в них как реальные или фантастические существа, мирно проживающие с людьми или, наоборот, враждебно вторгающиеся в их пространство и причиняющие им вред», – добавил преподаватель.
Врезка: Напомним, первые две части новеллы уже перевел профессор СПбГУ Александр Сторожук (кафедра китайской филологии), книги можно приобрести в Издательстве СПбГУ.
О значении змей в других культурах Азии напомнила заведующая отраслевым отделом Научной библиотеки имени М. Горького СПбГУ по направлению востоковедение Милана Азаркина. По словам эксперта, особо их почитают на Африканском континенте и в Индии. «По древним религиозным верованиям, рептилии были источником зарождения жизни. В Африке – это радужная змея Айдо-Хведо, а в Индии – змей Шеши, на бесчисленных головах которого и покоится Земля. В их честь возведены храмы, изображения этих существ часто встречаются у дорог, водоемов и деревень», – комментирует Милана Александровна.
Большой интерес посетителей вызвал мастер-класс по традиционной китайской живописи в стиле гунби. Участники под чутким руководством преподавателя СПбГУ Ту Чжуня рисовали пионы в новой для себя технике.
По словам художника, гунби в переводе с китайского означает «тщательная кисть». Суть стиля – в тонком, реалистичном изображении пейзажей, а также цветов, птиц и бабочек. Поэтому для того, чтобы научиться творить как настоящий мастер, нужно начинать с самых основ – линий, штрихов, точек. «Для рисования используются специальные минеральные краски, а в качестве полотна – шелк или рисовая бумага. В первую очередь мы наносим очень тонкие, легкие линии специальным карандашом – очертания будущего рисунка. Затем мы берем очень тонкие контурные кисти и придаем нанесенным линиям более точные очертания при помощи специальной туши. После того, как проработан контур, мы переходим к послойному нанесению красок», – пояснил Ту Чжунь.
Мероприятия Университета стали частью общегородских мероприятий, приуроченных к празднованию китайского Нового года. Так обучающиеся СПбГУ из Поднебесной в сопровождении доцента Лай Линчжи (кафедра международной журналистики) были приглашены на прием в Генеральное консульство КНР в Санкт-Петербурге. А четверокурсница программы «История Китая» СПбГУ Дарья Оганесова представит Университет на всемирном праздничном гала-концерте Институтов Конфуция в Китае.
Материал также размещен на главном сайте СПбГУ.
https://orient.spbu.ru/index.php/ru/novosti/vse-novosti/spisok-novostej/3220-v-spbgu-otmetili-novyj-god-po-lunnomu-kalendaryu#sigProId8d1d74b7e7
- Категория: Новости
- Просмотров: 41