Универсанты проложили мост к китайскому языку и культуре
«Мост китайского языка» — ежегодный конкурс, отборочный тур которого проходит в Санкт-Петербургском университете. Лейтмотивом состязания этого года стала тема «Один мир — одна семья».
Стихи на китайском, театр теней, игра на скрипке, гитаре и варгане — далеко не все способы, которыми конкурсанты пользовались, чтобы рассказать о любви к китайскому языку, культуре и истории. Задания включали в себя монолог, демонстрирующий уровень владения китайским языком, творческий номер, а также ответ на три вопроса о Китае.
В этом году состязание прошло уже в семнадцатый раз и собрало участников из СПбГУ, СПбПУ, Высшей школы экономики, РГПУ имени Герцена и СПбГУП.
В состав жюри конкурса вошли консул КНР по образованию Сунь Лайлинь, преподаватель Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства Алексей Астахов, профессор СПбГУ Александр Сторожук, преподаватель СПбГУ Лю Лимэй и преподаватель РГПУ имени Герцена д. ф. н. Лян Цуйчжэнь.
Экспертное жюри высоко оценило уровень всех конкурсантов. Консул КНР по образованию Сунь Лайлинь поблагодарил участников и гостей мероприятия за прекрасный вечер и отметил, что российские китаеведы высоко ценятся не только на родине, но и в Китае.
Я хочу пожелать конкурсантам успеха на всероссийском этапе конкурса. Уверен, что вы станете послами дружбы и взаимопонимания между нашими странами.
Консул КНР по образованию Сунь Лайлинь
Победителем конкурса стала магистрантка-востоковед СПбГУ Алена Потехина. По признанию участницы, победа была для нее неожиданной. «Моей давней мечтой было выступить на конкурсе "Мост китайского языка". Я окончила бакалавриат по направлению "История", поэтому знакомство с китайской культурой начала самостоятельно и, углубляясь в ее изучение, осознала, что очень люблю китайский язык, — рассказала Алена Потехина. — В этом году я поняла, что пора осуществить свою мечту, ведь я выпускаюсь из магистратуры. Я просто хотела получить удовольствие и новые впечатления от участия в этом конкурсе».
Отметим, что пять лучших участников отборочного тура выйдут на всероссийский этап конкурса «Мост китайского языка», который будет проходить в Нижнем Новгороде с 18 по 21 апреля. Те же, кто пройдет отбор на нем, смогут представить Россию в финале конкурса, который пройдет в Китае.
Одной из нитей, связывающих Россию и Китай, является литература. Неоценимый вклад в перевод китайской литературы вносят преподаватели-востоковеды Санкт-Петербургского университета. В рамках конкурса также прошла презентация новых изданий современных китайских авторов на русском языке. «Долгое время мы были оторваны от новейшей литературной жизни Китая. В 90-е годы выходили один-два перевода китайских авторов в год, в 2000-х — три-четыре издания. Сегодня же в России выпускается до 20 переводов ежегодно, — отметил Алексей Родионов. — Я уверен, что каждый из нас может найти ценную книгу из их числа, которая бы открыла для него что-то новое». Алексей Анатольевич представил произведения ведущих ярких современных авторов — в частности, Лю Чжэньюня, который провел творческий вечер в СПбГУ, а также переизданную книгу «Перед рассветом» (1933) великого писателя Китая Мао Дуня. Особое внимание он уделил переводам поэзии, которую крайне сложно перекладывать с китайского на русский язык. Одним из последних вышедших сборников современной китайской поэзии стала книга «Контуры ветра».
Призерами конкурса стали:
- Первое место заняла Потехина Алена (СПбГУ, Восточный факультет), которая запомнилась живой, чувственной и такой душевной игрой на гитаре,
- Второе место заняла Шалимова Светлана (ВШЭ), которую без зазрения совести можно назвать мастером перевоплощения и настоящим театральным уникумом,
- Третье место заняла Валерия Цуканова (СПбГУ, Восточный факультет) с искрометным, полным иронии монологом о современном отношении к смартфонами,
- Приз за самый лучший монолог был присуждён Клементьевой Татьяне (СПбГУ, Институт философии) с крайне важной и доброй речью по теме «один мир- одна семья», цитируя самого Конфуция с его незыблемыми понятиями о семье и мире,
- Приз за лучшее художественное выступление был присуждён Омаровой Регине (СПбПУ) за умелое изображение театра теней для российского зрителя.
https://orient.spbu.ru/index.php/ru/novosti/vse-novosti/spisok-novostej/644-universanty-prolozhili-most-k-kitajskomu-yazyku-i-kulture#sigProIdb7904b004c
- Категория: Новости
- Просмотров: 3074