История Вьетнама

Понедельник, 07 октября 2019 13:40

О профиле «История Вьетнама» 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 50-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе. Историю Вьетнама и другие страноведческие курсы многие годы читали А. И. Мухлинов (1928–1989) и Б. Н. Мельниченко. В конце 1990-х гг. к работе на Восточном факультете приступил В. Н. Колотов, который, закончив обучение по двум профильным кафедрам, получил не только филологическое, но и историческое образование. Так были созданы условия для набора на профиль История Вьетнама. 

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 г. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира. 

Преподаватели

  • В. Н. Колотов. Доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой Истории стран  Дальнего  Востока  ВФ  СПбГУ. Закончил Восточный факультет СПбГУ по специальности  «востоковед-филолог» и «востоковед-историк».  Директор Института Хо Ши Мина при СПбГУ, член Российского Национального Комитета Азиатско-Тихоокеанского Совета Сотрудничества по Безопасности (РНК АТССБ), представитель российских востоковедов в Европейской ассоциации по изучению Юго-Восточной Азии (EuroSEAS), эксперт российского совета по международным делам (РСМД) и Центра АСЕАН при МГИМО. Сфера научных интересов: история, культура, безопасность, современное политическое и экономическое положение в Восточной Азии. В общей сложности имеет более 170 научных работ. 
  • Е. Ю. Кнорозова. Востоковед-филолог (вьетнамская филология). Закончила Восточный факультет ЛГУ, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Автор ряда статей и трех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».
  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова. В 2004 г. закончил магистратуру (диплом с отличием). С 2004 г. преподавает вьетнамский язык. В настоящее время читает курсы «Вьетнамский язык», «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.

Изучаемые языки

Отделение истории Вьетнама наряду с разносторонней страноведческой подготовкой предусматривает овладение языковыми знаниями, равными по объему с филологическим отделением. 

Студенты отделения изучают: 

  • вьетнамский язык; 
  • китайский язык; 
  • французский язык.  

Основные и специальные учебные курсы, читаемые по данной специальности

Помимо стандартных  курсов, таких как «Культура и этнография Вьетнама», «География Вьетнама», «История Вьетнама», «Социально-политическая система Вьетнама», «Историография и источниковедения истории Вьетнама» и др. предлагаются  такие  уникальные  курсы  как «Система управления конфликтом в Южном Вьетнаме», «Религиозные секты в Южном Вьетнаме», «Система региональной безопасности в Восточной Азии», «История католической церкви во Вьетнаме», «Модернизация в современной ЮВА», «Идеология Хо Ши Мина» и др. (доктор ист. наук, профессор В. Н. Колотов);

Отличительной особенностью программы профиля «История Вьетнама» является обучение студентов основам анализа сложной и противоречивой информации, а также профессиональным навыкам экспертной оценки современного положения во Вьетнаме.

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате по направлению «История Вьетнама» студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Выпускники профиля «История Вьетнама» востребованы в качестве профессиональных переводчиков в России и за рубежом.

Диплом вьетнамиста-историка Восточного факультета СПбГУ также дает хорошую возможность для поступления в зарубежные учебные заведения для продолжения образования.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. 

О профиле «История Вьетнама» 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 50-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе. Историю Вьетнама и другие страноведческие курсы многие годы читали А. И. Мухлинов (1928–1989) и Б. Н. Мельниченко. В конце 1990-х гг. к работе на Восточном факультете приступил В. Н. Колотов, который, закончив обучение по двум профильным кафедрам, получил не только филологическое, но и историческое образование. Так были созданы условия для набора на профиль История Вьетнама. 

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 г. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира. 

Преподаватели

  • В. Н. Колотов. Доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой Истории стран  Дальнего  Востока  ВФ  СПбГУ. Закончил Восточный факультет СПбГУ по специальности  «востоковед-филолог» и «востоковед-историк».  Директор Института Хо Ши Мина при СПбГУ, член Российского Национального Комитета Азиатско-Тихоокеанского Совета Сотрудничества по Безопасности (РНК АТССБ), представитель российских востоковедов в Европейской ассоциации по изучению Юго-Восточной Азии (EuroSEAS), эксперт российского совета по международным делам (РСМД) и Центра АСЕАН при МГИМО. Сфера научных интересов: история, культура, безопасность, современное политическое и экономическое положение в Восточной Азии. В общей сложности имеет более 170 научных работ. 
  • Е. Ю. Кнорозова. Востоковед-филолог (вьетнамская филология). Закончила Восточный факультет ЛГУ, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Автор ряда статей и трех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».
  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова. В 2004 г. закончил магистратуру (диплом с отличием). С 2004 г. преподавает вьетнамский язык. В настоящее время читает курсы «Вьетнамский язык», «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.

Изучаемые языки

Отделение истории Вьетнама наряду с разносторонней страноведческой подготовкой предусматривает овладение языковыми знаниями, равными по объему с филологическим отделением. 

Студенты отделения изучают: 

  • вьетнамский язык; 
  • китайский язык; 
  • французский язык.  

Основные и специальные учебные курсы, читаемые по данной специальности

Помимо стандартных  курсов, таких как «Культура и этнография Вьетнама», «География Вьетнама», «История Вьетнама», «Социально-политическая система Вьетнама», «Историография и источниковедения истории Вьетнама» и др. предлагаются  такие  уникальные  курсы  как «Система управления конфликтом в Южном Вьетнаме», «Религиозные секты в Южном Вьетнаме», «Система региональной безопасности в Восточной Азии», «История католической церкви во Вьетнаме», «Модернизация в современной ЮВА», «Идеология Хо Ши Мина» и др. (доктор ист. наук, профессор В. Н. Колотов);

Отличительной особенностью программы профиля «История Вьетнама» является обучение студентов основам анализа сложной и противоречивой информации, а также профессиональным навыкам экспертной оценки современного положения во Вьетнаме.

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате по направлению «История Вьетнама» студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Выпускники профиля «История Вьетнама» востребованы в качестве профессиональных переводчиков в России и за рубежом.

Диплом вьетнамиста-историка Восточного факультета СПбГУ также дает хорошую возможность для поступления в зарубежные учебные заведения для продолжения образования.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. 

Вьетнамско-китайская филология

Вторник, 17 октября 2017 11:51

О профиле «Вьетнамско-китайская филология» 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 1950-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе.

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 году. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира 

Преподаватели

  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова. В 2004 году закончил магистратуру по направлению «Востоковедение, африканистика. Языки народов Азии и Африки» (диплом с отличием). С 2004 года преподает вьетнамский язык. В настоящее время читает курсы «Вьетнамский язык», «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка», «Язык вьетнамской газеты», «Диалектология вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.
  • Е. Ю. Кнорозова. Востоковед-филолог (вьетнамская филология). Закончила Восточный факультет ЛГУ, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Автор ряда статей и трех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».

Ряд курсов читают ведущие преподаватели кафедры истории стран Дальнего Востока (проф. В. Н. Колотов) и кафедры китайской филологии.

Изучаемые языки

Серьезное изучение вьетнамского языка и литературы предполагает освоение китайского языка на высоком уровне и изучение китайской культуры и литературы. По этой причине студенты изучают два восточных языка (вьетнамский и китайский) и один или два европейских языка (английский и французский). Занятия по китайскому языку, спецкурсы по литературе и культуре Китая проводят преподаватели кафедры китайской филологии.

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета СПбГУ, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. Обычно продолжительность стажировки составляет один год.

Вьетнамско-кхмерская филология

Понедельник, 02 ноября 2020 17:21

О профиле «Вьетнамско-кхмерская филология» 

Вьетнам и Камбоджа — два государства в Юго-Восточной Азии, объединенные географическим соседством, а также многовековыми культурными и историческими связями. Постоянное взаимодействие между языками и культурами двух народов длится много столетий. Все это объясняет необходимость подготовки специалистов смешанного профиля – одинаково хорошо владеющих кхмерским и вьетнамским языками, близко знакомых с историей и культурой обеих стран.

Учебный процесс на отделении вьетнамско-кхмерской филологии выстроен так, что обеспечивает одинаковую подготовку студентов как в области кхмерского, так и в области вьетнамского языка. В равном объеме читаются и все теоретические курсы (грамматика, история, литература и др.). Важно, что преподавание обоих языков ведется на факультете уже более 50 лет: за это время был накоплен огромный опыт педагогической и исследовательской работы.

Вьетнамская филология 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 1950-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе.

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 году. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира 

Преподаватели

  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова.  С 2004 года преподает вьетнамский язык. Читает курсы «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка», «Язык вьетнамской газеты», «Диалектология вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.
  • Е. Ю. Кнорозова. Кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Автор ряда статей и четырех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета СПбГУ, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. Обычно продолжительность стажировки составляет один год.

Кхмерская филология

Первое в стране отделение кхмерской филологии было открыто на Восточном факультете СПбГУ в 1963 году. Основателем отделения и его бессменным руководителем стал выдающийся востоковед Дмитрий Иванович Еловков (1927–2016 гг.), который самостоятельно изучил кхмерский язык во время длительной командировки в Камбоджу. Научные исследования Д. И. Еловкова были посвящены языкам Юго-Восточной Азии. В 1989 г. Д. И. Еловков защитил докторскую диссертацию «Проблемы лексикологии языков ЮВА (кхмерского, тайского, бирманского, вьетнамского)». Дмитрий Иванович опубликовал более 50 статей, ему принадлежит несколько монографий, важнейшие из которых — «Очерки по лексикологии языков Юго-Восточной Азии» и «Структура кхмерского языка». Д. И. Еловковым была создана уникальная методическая основа для изучения кхмерского языка и литературы.

До своей безвременной кончины в 2010 г. на отделении кхмерской филологии преподавал Юрий Юрьевич Крылов — один из крупнейших в мире специалистов в области фонологии мон-кхмерских языков.

Преподаватели

  • Н. М. Спатарь — доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Лаборатории типологического изучения языков Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы сосредоточены в области грамматики, синтаксиса кхмерского языка, типологического изучения языков.
  • С. Ю. Дмитренко — заведующий кафедрой филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, заместитель директора по научной работе Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы – грамматика кхмерского языка, ареальная типология языков Юго-Восточной Азии, кхмерская традиционная культура, языки и культуры малых народов Камбоджи.
  • Д. Ю. Охват — старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Научные интересы — история кхмерской литературы, современная кхмерская литература.

Ряд курсов, включенных в учебный план профиля, читают ведущие преподаватели кафедры истории стран Дальнего Востока (проф. В. Н. Колотов).

Вьетнамско-кхмерская филология

Вторник, 08 ноября 2022 15:51

О профиле «Вьетнамско-кхмерская филология» 

Вьетнам и Камбоджа — два государства в Юго-Восточной Азии, объединенные географическим соседством, а также многовековыми культурными и историческими связями. Постоянное взаимодействие между языками и культурами двух народов длится много столетий. Все это объясняет необходимость подготовки специалистов смешанного профиля – одинаково хорошо владеющих кхмерским и вьетнамским языками, близко знакомых с историей и культурой обеих стран.

Учебный процесс на отделении вьетнамско-кхмерской филологии выстроен так, что обеспечивает одинаковую подготовку студентов как в области кхмерского, так и в области вьетнамского языка. В равном объеме читаются и все теоретические курсы (грамматика, история, литература и др.). Важно, что преподавание обоих языков ведется на факультете уже более 50 лет: за это время был накоплен огромный опыт педагогической и исследовательской работы.

Вьетнамская филология 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 1950-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе.

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 году. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира 

Преподаватели

  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова.  С 2004 года преподает вьетнамский язык. Читает курсы «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка», «Язык вьетнамской газеты», «Диалектология вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.
  • Е. Ю. Кнорозова. Кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии. Автор ряда статей и четырех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета СПбГУ, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. Обычно продолжительность стажировки составляет один год.

Кхмерская филология

Первое в стране отделение кхмерской филологии было открыто на Восточном факультете СПбГУ в 1963 году. Основателем отделения и его бессменным руководителем стал выдающийся востоковед Дмитрий Иванович Еловков (1927–2016 гг.), который самостоятельно изучил кхмерский язык во время длительной командировки в Камбоджу. Научные исследования Д. И. Еловкова были посвящены языкам Юго-Восточной Азии. В 1989 г. Д. И. Еловков защитил докторскую диссертацию «Проблемы лексикологии языков ЮВА (кхмерского, тайского, бирманского, вьетнамского)». Дмитрий Иванович опубликовал более 50 статей, ему принадлежит несколько монографий, важнейшие из которых — «Очерки по лексикологии языков Юго-Восточной Азии» и «Структура кхмерского языка». Д. И. Еловковым была создана уникальная методическая основа для изучения кхмерского языка и литературы.

До своей безвременной кончины в 2010 г. на отделении кхмерской филологии преподавал Юрий Юрьевич Крылов — один из крупнейших в мире специалистов в области фонологии мон-кхмерских языков.

Преподаватели

  • Н. М. Спатарь — доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Лаборатории типологического изучения языков Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы сосредоточены в области грамматики, синтаксиса кхмерского языка, типологического изучения языков.
  • С. Ю. Дмитренко — заведующий кафедрой филологии Юго-Восточной Азии, кандидат филологических наук, заместитель директора по научной работе Института лингвистических исследований РАН. Научные интересы – грамматика кхмерского языка, ареальная типология языков Юго-Восточной Азии, кхмерская традиционная культура, языки и культуры малых народов Камбоджи.
  • Д. Ю. Охват — старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Научные интересы — история кхмерской литературы, современная кхмерская литература.

Ряд курсов, включенных в учебный план профиля, читают ведущие преподаватели кафедры истории стран Дальнего Востока (проф. В. Н. Колотов).

История Вьетнама

Понедельник, 19 декабря 2016 23:24

О профиле «История Вьетнама» 

Санкт-Петербург — первый город в нашей стране, в котором российские востоковеды начали исследование Вьетнама. С начала 1930-х гг. выдающийся российский востоковед Ю. К. Щуцкий (1897–1938) приступил к изучению вьетнамского языка. В результате его усилий появились первые научные работы, посвященные описанию грамматического строя вьетнамского языка. В 50-х годах в ЛГУ вьетнамский язык стал преподавать самостоятельно освоивший его проф. Н. Д. Андреев (1920–1997). Затем из ДРВ был направлен ведущий вьетнамский лингвист проф. Нгуен Тай Кан (1926–2011), который заложил прочные основы обучения вьетнамскому языку и подготовил кадры для развития изучения Вьетнама в Санкт-Петербурге. Эти традиции были развиты его учениками доц. И. С. Быстровым (1926–2004) и проф. В. С. Панфиловым (1938–2010). Разработанные ими методики преподавания вьетнамского языка в модернизированном виде до сих пор успешно используются в учебном процессе. Историю Вьетнама и другие страноведческие курсы многие годы читали А. И. Мухлинов (1928–1989) и Б. Н. Мельниченко. В конце 1990-х гг. к работе на Восточном факультете приступил В. Н. Колотов, который, закончив обучение по двум профильным кафедрам, получил не только филологическое, но и историческое образование. Так были созданы условия для набора на профиль История Вьетнама. 

Важный вклад в изучение Вьетнама представителями петербургской школы проявился также в том, что единственный в мире Институт Хо Ши Мина был открыт в СПбГУ в 2010 г. Тесные научные связи поддерживаются с другими авторитетными вьетнамоведческими центрами России, Вьетнама и других стран мира. 

Преподаватели

  • В. Н. Колотов. Доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой Истории стран  Дальнего  Востока  ВФ  СПбГУ. Закончил Восточный факультет СПбГУ по специальности  «востоковед-филолог» и «востоковед-историк».  Директор Института Хо Ши Мина при СПбГУ, член Российского Национального Комитета Азиатско-Тихоокеанского Совета Сотрудничества по Безопасности (РНК АТССБ), представитель российских востоковедов в Европейской ассоциации по изучению Юго-Восточной Азии (EuroSEAS), эксперт российского совета по международным делам (РСМД) и Центра АСЕАН при МГИМО. Сфера научных интересов: история, культура, безопасность, современное политическое и экономическое положение в Восточной Азии. В общей сложности имеет более 130 научных работ. 
  • Е. Ю. Кнорозова. Востоковед-филолог (вьетнамская филология). Закончила Восточный факультет ЛГУ, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Автор ряда статей и трех монографий. Читает курсы: «Вьетнамская традиционная литература», «Вьетнамская традиционная проза», «Духовная культура традиционного Вьетнама», «Российские и зарубежные концепции вьетнамоведения».
  • Нгуен Тхи Минь Хань. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи, закончила факультет русского языка Педагогического института г. Хошимина. Преподает современный вьетнамский язык. Сфера научных интересов: история вьетнамской литературы, литературное творчество современных вьетнамских авторов.
  • К. С. Ефременко. Старший преподаватель кафедры филологии Юго-Восточной Азии и Кореи. Ученик В. С. Панфилова и И. С. Быстрова. В 2004 г. закончил магистратуру (диплом с отличием). С 2004 г. преподавает вьетнамский язык. В настоящее время читает курсы «Вьетнамский язык», «Теоретическая грамматика вьетнамского языка», «История вьетнамского языка». Сфера научных интересов – общее языкознание, экспериментальная фонетика, теоретическая грамматика.

Изучаемые языки

Отделение истории Вьетнама наряду с разносторонней страноведческой подготовкой предусматривает овладение языковыми знаниями, равными по объему с филологическим отделением. 

Студенты отделения изучают: 

  • вьетнамский язык; 
  • китайский язык; 
  • французский язык.  

Основные и специальные учебные курсы, читаемые по данной специальности

Помимо стандартных  курсов, таких как «Культура и этнография Вьетнама», «География Вьетнама», «История Вьетнама», «Социально-политическая система Вьетнама», «Историография и источниковедения истории Вьетнама» и др. предлагаются  такие  уникальные  курсы  как «Система управления конфликтом в Южном Вьетнаме», «Религиозные секты в Южном Вьетнаме», «Система региональной безопасности в Восточной Азии», «История католической церкви во Вьетнаме», «Модернизация в современной ЮВА» и др. (доктор ист. наук, профессор В. Н. Колотов);

Отличительной особенностью программы профиля «История Вьетнама» является обучение студентов основам анализа сложной и противоречивой информации, а также профессиональным навыкам экспертной оценки современного положения во Вьетнаме.

Перспективы профессиональной карьеры

Фундаментальное востоковедное образование позволяет выпускникам отделения успешно реализовать себя в разных сферах. Наши выпускники связывают свою судьбу с научно-исследовательской деятельностью, преподаванием, работой в МИД, строят карьеру в государственных органах, в сфере туризма, различных направлениях бизнеса, а также СМИ.

После окончания обучения в бакалавриате по направлению «История Вьетнама» студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета, других российских или иностранных вузов, иностранных компаниях, работающих в РФ или во Вьетнаме.

Выпускники профиля «История Вьетнама» востребованы в качестве профессиональных переводчиков в России и за рубежом.

Диплом вьетнамиста-историка Восточного факультета СПбГУ также дает хорошую возможность для поступления в зарубежные учебные заведения для продолжения образования.

Стажировки

Важным этапом обучения являются языковые стажировки в университетах Вьетнама, за время которых наши студенты не только совершенствуют языковые навыки, но также имеют возможность познакомиться со страной, поработать в библиотеках, собрать научный материал для написания курсовых работ и реализации собственных исследовательских проектов. 

Наверх