22 мая в рамках проведения субботних открытых мероприятий, посвященных теории и практике перевода, состоится онлайн-лекция Наталии Бомовой «Перевод на тематическом мероприятии: подготовка, проблемы, решения».

На лекции с элементами мастер-класса будет предложен алгоритм подготовки к переводу на тематическом мероприятии с анализом лингвистических и экстралингвистических сложностей, а также освещены методы оптимизации подготовки к устному переводу. Для того, чтобы участие в мероприятии оказалось максимально эффективным, рекомендуем предварительно ознакомиться с презентацией лектора по ссылке.

Начало в 12:00.

Зарегистрироваться на лекцию вы можете по ссылке.

О лекторе:

Наталия Борисовна Бомова – филолог, кандидат педагогических наук, письменный и устный переводчик, синхронист. Основные мероприятия последовательного и синхронного перевода: Банковский конгресс (1997- 2015), Экономический форум (2001-2016), Арктический форум (2016-2018), Культурный форум (2016-2018), Морской конгресс (2007), Международный конгресс по электричеству (2013) и десятки других мероприятий по сельскому хозяйству, лесопереработке, экологии, трансграничному сотрудничеству, недвижимости, судебно-медицинской экспертизе и многим другим темам. С 1994 года сотрудничает с Санкт-Петербургской Торгово-промышленной палатой, проводит семинары по практике перевода в ЦНТИ «Прогресс».