В Университете прошли лекция и мастер-класс «Вкусный рис» Сатору Кавахары, японского шеф-повара, мастера по скоростному изготовлению рисовых колобков «омусуби».

Встреча прошла в рамках фестиваля «Японская осень», который традиционно проводит Консульство Японии в Санкт-Петербурге. В фестивале активное участие принимают преподаватели-японисты Санкт-Петербургского государственного университета, являющегося признанным центром японоведения в России.

В этот раз универсантам представилась возможность узнать об истории и культурных кодах, связанных с рисом в Японии, а также стать участниками мастер-класса по изготовлению традиционных японских лакомств.

Привычное помещение Актового зала здания на Университетской набережной преобразилось, теперь его заполнили столы, выстроенные, как в Хогвартсе, в четыре ряда и накрытые скатертями. В воздухе витали ароматы вареного риса.

Сатору Кавахару объездил с лекциями о рисе полмира. Он побывал в Великобритании, Голландии, Китае, Сингапуре,США и Таиланде. С 2015 года является послом туризма японского города Саппоро, столицы провинции Хоккайдо. Принимал участие в съемках кулинарных телепередач на российском телевидении.

Сатору Кавахара рассказал универсантам, как серьезно относятся японцы к повседневным предметам своей жизни и с какой любовью берегут традиции и обычаи своих предков, особенно если они связаны с рисом – основной продовольственной культурой Японии.

В основе мировоззрения японцев лежит культура обожествления риса. По преданиям, сначала его выращивали боги, которые потом поделились им с людьми. Издавна японцы молились духам о хорошем урожае риса, строили им особые святилища – дзиндзя. 

Из риса готовят много блюд, но почетное место среди них занимает омусуби. «Омусуби в Японии всегда готовят с любовью, думая о хорошем, – рассказывает Сатору Кавахара. – Это блюдо для семьи, его можно взять в качестве школьного обеда или в путешествие. Омусуби готовит мама для своих детей, а дети – для своих родителей. Считается, что эти колобки обладают особым вкусом и создают связь между близкими людьми».

Омусуби отличаются от другого популярного японского блюда – онигири – своей треугольной формой, напоминающей горы – священное место для японцев. Согласно поверью, такая форма передает рисовым колобкам часть божественной силы.

По мнению Сатору Кавахары, на вкус японский рис очень отличается от российского. Для мастер-класса в Университете был привезен аутентичный японский рис, который был собран на полях острова Хоккайдо в этом году.

Для универсантов господин Кавахара приготовил из риса еще одно традиционное японское блюдо – десерт «моти». Это блюдо связывает японцев с миром богов. Им украшают дом на Новый год, чтобы привлечь хороших духов, которые заходят в дом в первый день нового года вместе с первыми лучами солнца.

Японский шеф-повар привез из Хоккайдо деревянные молотки, с помощью которых растирают рис для изготовления моти. Сильно ударяя по рису этими молотками, повара отпугивают злых духов. Эти движения господин Кавахару сравнил с ударами ногами борцов сумо, которых считают в Японии воплощением божества.

Приобщившись к смыслам японского кулинарного искусства, универсанты плавно перешли от теоретических знаний к практическим. Вместе с шеф-поваром они приготовили омусуби и моти. Особенно понравилось участникам мастер-класса толочь рис японскими молотками под ритуальные возгласы, которым их обучил господин Кавахара.

Дружеская атмосфера в зале и удары японских молотков по рису не оставили злым духам в Университете в этот вечер ни единого шанса.

 

Похожие материалы