На площадке Университета прошел первый Фестиваль китайской культуры и искусства для студентов Санкт-Петербурга, организованный при поддержке Генерального консульства Китая в Санкт-Петербурге и Столичного педагогического университета в Пекине.

В рамках фестиваля прошел конкурс чтецов китайской поэзии, а также обучающиеся смогли продемонстрировать артистическое мастерство на конкурсе представлений китайской драмы. Они представили на суд жюри четыре отрывка из драматических произведений классиков Китая.

Участников фестиваля поприветствовала заместитель декана Института международной культуры Столичного педагогического университета госпожа Ван Лихуа. «Поэзия и театр входят в бесценную сокровищницу китайской культуры, к которой российские студенты благодаря этим двум конкурсам смогут прикоснуться и прочувствовать их красоту, – отметила Ван Лихуа. – Развитие российско-китайских дружеских политических связей не может происходить без укрепления сотрудничества в сфере культуры и образования, а дух этого партнерства должны наследовать новые и новые поколения студентов».

По словам председателя жюри конкурса китайской поэзии, доцента СПбГУ Дмитрия Маяцкого (кафедра китайской филологии), цель фестиваля – предоставить обучающимся возможность продемонстрировать успехи в изучении китайского языка, а также приобрести навыки публичного выступления на творческих мероприятиях. «Изучение любого языка не может ограничиваться только овладением правильной фонетикой, грамматикой, лексическим запасом, – уверен Дмитрий Маяцкий. – Очень важно погружение в культуру того народа, чей язык мы изучаем. А стоит ли говорить, насколько богат в этом плане Китай, носитель одной из древнейших цивилизаций, неотъемлемую часть которой образуют поэзия и драма. Китайцы гордятся их многовековой историей и с особым уважением относятся к тем, кто разбирается в стихах и театре»,

Председатель жюри конкурса представлений китайской драмы, первый заместитель декана Восточного факультета, доцент СПбГУ Алексей Родионов считает, что за последние годы интенсифицировались российско-китайские культурные и литературные связи. К примеру, за последние пять лет вышло два сборника китайской драмы, хотя до этого в России не издавали пьесы китайских авторов почти 30 лет. Один из сборников – «Красавицы» – вышел в Издательстве Университета, другой, посвященный пьесам XX-XXI веков, – в издательстве «Гиперион» в 2018 году.

«Хочется, чтобы в нашей жизни было больше Китая, – признался Алексей Родионов. – Замечательно, что мы начали уходить из онлайна и встречаться с китайской культурой вживую, как на этом фестивале. Ждем, что китайская драма скоро попадет на сцены российских театров».

Также в жюри конкурсов вошли и. о. заведующего кафедрой восточных языков СПбГЭУ, доцент Татьяна Пруцких, старший преподаватель СПбГУ Марьяна Пономарева, директор школы «Конфуций» Чжан Сюньли, руководитель ЧОУДО «Пекинская школа китайского языка» Чжан Хао.

В конкурсе чтецов поэзии участвовали студенты вузов Санкт-Петербурга, Москвы и других городов. Участники декламировали произведения «ши» III-X веков, романсы «цы» XI-XII веков, а также современные белые стихи. Конкурс был открыт исполненным эмоционально стихотворением «Снег» Лу Синя, также были представлены стихотворения «Люблю тебя» Си Мужуна, «С вином вопрошаю луну» Ли Бо, «Ты в этом мире словно день в апреле» Линь Хуэйинь, «На водный мотив» Су Ши, «Лунная ночь среди цветов на весенней реке» Чжан Жосюя и многие другие.

На конкурсе представлений китайской драмы оценивалось не только знание языка, но и актерские данные, умение играть в команде. Жюри оценивало отрывки из спектаклей драматургов ХХ века «Канава Драконов ус» Лао Шэ, «Ли Бо» Го Цихуна и «Сыма Цянь» Сюн Чжаочжэна, а также исполнена партия Чжугэ Ляна из традиционной пекинской оперы «Уловки с пустой крепостью».

Студенты СПбГУ стали победителями в обоих конкурсах. Так Кристина Булатникова заняла первое место и среди чтецов китайской поэзии, и среди участников представлений китайской драмы. Награды за лучший сценический костюм достались Анне Дроздовой и Никите Демидчуку. Награда за лучшее командное выступление присуждена Николаю Солопову, Варваре Ильмовой, Полине Берестовой, Екатерине Водопьяновой и Дарье Старковой за исполнение пьесы Лао Шэ «Канава Драконов Ус».

«Мы считаем, что конкурс стал прекрасной возможностью проверить наши знания и подготовиться к другим состязанием, например, к "Мосту китайского языка"», – рассказали призеры соревнования, студенты СПбГУ Полина Берестова и Екатерина Водопьянова.

 

Победители и призеры конкурса чтецов китайской поэзии:

  • 1 место – Усик Анастасия (НИУ ВШЭ), Булатникова Кристина (СПбГУ)
  • 2 место – Харченко Татьяна (СПбГЭУ), Беляева Марина (НИУ ВШЭ) и Касьянова Мария (МКИК – Международный колледж искусств и коммуникаций, Москва)
  • 3 место – Дудченко Софья (СПбГЭУ), Водопьянова Екатерина (СПбГУ), Тельтевская Алена (ЛГУ им. А.С. Пушкина), Ляхов Михаил (СПбГУ), Берестова Полина (СПбГУ)
  • Награда за лучший сценический костюм – Дроздова Анна (СПбГУ)
  • Награда за лучшее сценическое выступление – Тимофеева Элеонора (ЛГУ им. А.С. Пушкина)

Победители и призеры конкурса представлений китайской драмы:

  • 1 место – Булатникова Кристина (СПбГУ)
  • 2 место – Ляхов Михаил (СПбГУ), Ильмова Варвара (СПбГУ)
  • 3 место – Водопьянова Екатерина (СПбГУ), Гарифова Амина (МКИК, Москва), Фомин Леонид (СПбГУ)
  • Награда за лучший сценический костюм – Демидчук Никита (СПбГУ)
  • Награда за лучшее сценическое выступление – Берестова Полина (СПбГУ)
  • Награда за лучшее командное выступление – команда студентов СПбГУ (пьеса Лао Шэ «Канава Драконов Ус», участники – Солопов Николай, Ильмова Варвара, Берестова Полина, Водопьянова Екатерина, Старкова Дарья)

Материал также опубликован на сайте Университета.