На LIII Международной научной филологической конференции имени Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936−2019), выдающегося филолога, ректора СПбГУ, свои исследования представили ведущие филологи со всех уголков нашей и из-за рубежа.

Ведущие образовательные и научные центры Санкт-Петербурга, Москвы, Донецка, Казани, Томска и других городов прислали на конференцию своих делегатов. Участники из России, Белоруссии, Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Китая, Сербии и Армении представили результаты своих научных наблюдений над различными аспектами лингвистики, лингводидактики, переводоведения и литературоведения на примере многих языков.

Междисциплинарный подход был применен во время проведения мастер-класса по синхронному переводу «Вавилонская конференция» для студентов, который организовали участие преподаватели филологического и Восточного факультетов — действующие переводчики.

В мероприятии приняли участие преподаватели филологического факультета — Екатерина Вьюнова, Любовь Григорьева, Галина Липис, а также восточник-универсанты — Елена Емельченкова, Инга Ибрахим и Инна Цой.

Участвовало более сорока человек, работало пять переводческих кабин с английским, китайским, немецким, японским и корейским языками. В качестве ораторов и переводчиков с восточных языков попробовали свои силы студенты магистратуры, проходящие в этом семестре практику в Центре переводческих практик по восточным и африканским языкам. Обучающиеся могли испробовать на себе роли спикеров, последовательных и синхронных переводчиков, экспертов. 

«Была создана полная имитация проведения международного мероприятия с использованием оборудования для синхронного перевода, — объясняет руководитель направления "Федоровские чтения", доцент СПбГУ Любовь Григорьева (кафедра немецкой филологии). — Преподаватели переживали, но одновременно и испытывали гордость за своих подопечных, которых, конечно-же, ждал еще последующий разбор полетов. Студенты с блестящими от восторга глазами долго не могли разойтись, обменивались своими впечатлениями, и даже неудачи (куда же без них) не омрачали их позитивного настроя».